Get all 214 Jarno Salo releases available on Bandcamp and save 90%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of minimal animal, A World Inside, Tämä Hämärä, ziel m1z lämpö, ziel wirtåå TYÖMM3 hedelmä++, Chains That Hold Us, Frogs (Imaginary) Soundtrack, Isoäiti säilöö irtopäitä, A WORLD BURNING, and 206 more.
1. |
Intro: Nilkkani nyrjähti
01:10
|
|||
2. |
Nivelten naksahdus
01:38
|
|||
Niveleni,
naksuu ja paukkuu.
Nuoret pojat
vanhaksi haukkuu.
Pitäisi varmaan öljytä
ikiaikainen vanha koneistoni,
mutta koulussa on opetettu
“älä injektoi öljyä kehoosi”.
Kilisee.
Kolisee.
Vanha (vanha) mies (mies).
English translation:
My joints,
they crack an pop.
Young boys,
call me old.
I guess I should oil
my ancient machinery,
but they told in school
"don't inject oil into your body".
Clinks.
Clanks.
Old (old) man (man).
|
||||
3. |
Tämä Hämärä
02:26
|
|||
Tämä Hämärä saapui,
se pimentää pään.
Näet yhtä hyvin kuin ämpäri päässä,
paitsi on vielä pimeämpää.
Hämärtyy,
hämärtyy,
tajunnan rajat hämärtyy.
Kohta tämä kaikki päättyy.
Huudan pimeään,
kuuluuko sinne toiselle puolelle?
Missä ovat minun vastaukset?
Tämä Hämärä
saapui luoksemme,
päällemme se laskeutui salakavalasti.
Salakavalasti.
Salakalalasti. Salainen kala.
Salakalalasti. Kuulut samaan kastiin!
Tämä Hämärä saapui tänne jäädäkseen,
se ei lähde millään pois,
ei ees kulumallakaan.
Ei mene pois, ei mene.
English translation:
This Darkness arrived,
it makes your head dark.
You can see as well as with a bucket on your head,
except it's even darker.
It gets darker,
it gets darker,
my head is getting darker.
Soon all this ends.
I yell into the void,
can you hear on the other side?
Where are all my answers?
This Darkness
arrived to us,
on top of us it landed very sneakily.
Very sneakily.
A secret fish load. A secret fish.
A secret fish load. You're all the same.
This Darkness arrived and is here to stay,
it will never go away,
no matter what you do.
It won't go away, it won't go.
|
||||
4. |
||||
Todellisuus ja sen todellisuus,
elämmekö me vain simulaatiossa?
Mitä jos elämme, mitä jos se on totta?
Onko sillä loppupeleissä mitään väliä.
Miksi meidät sitten olisi luotu?
Vastauksia tähän ei ole tuotu.
Miksi kaikki sitten olisi luotu?
Kysymyksiä tähän on vain suotu.
Haaveet ja todellisuus kaatuvat.
Varjot saapuvat ja peittävät maan.
Todellisuus on aina oma valinta.
Oravanpyörässä kastia alinta.
English translation:
Reality and its reality,
are we living in a simulation?
What if we do, what if it's true?
Does it matter in the end.
But why would they create us?
They haven't brought us answers.
Why would have they created all of this?
They haven't blessed us with answers.
Dreams and reality collapse.
Shadows arrive and cover the land.
Reality is always your own choice.
You are a bottom feeder of 9 to 5.
|
||||
5. |
||||
Kaamos.
Kun aurinko ei enää nouse, on pimeää.
Kun on pimeää,
on kylmää.
Kun on kylmää,
minua paleltaa.
Ja jos minua paleltaa
pakkaan kamat ja muutan vittuun,
johonkin tropiikin lämpöön.
Kaamos on voitettu.
English translation:
Seasonal depression.
When sun won't rise, it is dark.
When it is dark,
it is cold.
When it is cold,
I'm cold.
And if I'm cold
I will pack my bags and move the fuck away,
somewhere warm, in the tropics.
Seasonal depression is defeated.
|
||||
6. |
Pimeys, vihdoinkin!
02:21
|
|||
Vihdoinkin tuli pimeys!
Ei kukaan enää näe mitä teen.
En taida nähdä itsekään.
Käsikopelolla etsin sinua
säkkipimeässä säkki päässä.
Sammuisipa aurinko,
ei tarvitsisi enää elää.
Niin olisi paljon helpompi.
Tosin minun tuurillani
pakastun elävältä
ja 4000-luvun
hyväksikäyttäjäkyborgit
sitovat minut sänkyyn
ja tekevät mitä haluavat!
English translation:
Finally it is dark!
No one can see what I do.
I guess I don't see either.
I try to reach you in the dark,
my head is in a bag.
I wish the sun extinguished,
I wouldn't need to live.
It would be so much easier that way.
But with my luck,
I'll just cryogenically freeze
and the 4th millennia
molester cyborgs
tie me into a bed
and do what they want.
|
||||
7. |
Ikiuneen vaivun
02:24
|
|||
Ikiuneen vaivun enkä herää,
ethän tule tänne unimaailmaan
minun perään.
Unessa voin olla supersankari
tai vaikka miljonääri,
ja se on paljon parempi kuin
mitä tällä tosielämällä on tarjota.
Joten anna minä nukun,
anna minun nukkua.
Ikuiseen uneen anna minun,
anna sinne hukkua.
English translation:
I sleep forever,
don't follow me into the dream world,
don't come after me.
In my dreams I can be a superhero
or a millionaire,
and that is much better than
the real life can offer.
So let me sleep,
let me sleep.
Let me sleep forever,
let me drown into the dreams.
|
||||
8. |
||||
Pitää takoa kun dada on huuhaa.
English translation:
You have to work the forge when the dada is nonsense.
|
||||
9. |
Isä
02:26
|
|||
Alullepanija,
starttimoottori.
Hän sen teki.
Isä.
Aloitti pelin,
yhdisti internetin.
Siksi olen täällä.
Isä.
Yksi voisi luoda vaikka miljoonan kerralla,
mutta se olisi hyvin epäkäytännöllistä, sillä
maapallon resurssit loppuisivat pienessä hetkessä.
Onneksi
olen
vain
minä.
English translation:
The beginning,
starter motor.
He did it.
Father.
Started the game,
connected internet.
That's why I'm here.
Father.
One could create a million at once,
but that would be a major nuisance, because
the resources of the Earth would be depleted at once.
Luckily
there's
just
me.
|
||||
10. |
Äitee
02:20
|
|||
Taivaassa on monia juttuja,
on siellä monia sinun tuttuja.
Taivaassa on monia juttuja,
onko siellä monia sinun tuttuja?
Mutta missä on mun äitee?
Missä on mun äitee?
Ääää!
Jäähtyy kohta mun iltatee.
Peeerkeeeleee!
Ääää!
English translation:
There are many things in heaven,
many people you know.
There are many things in heaven,
are there many people you know?
But where's my mommy?
Where's my mommy?
Ääää!
Soon my evening tea is cold.
Fucking hell!
Ääää!
|
||||
11. |
Taitava tapaturma
01:27
|
|||
Mulle kävi todella
taitava tapaturma.
Vedin pyörällä ihan kännissä
täysillä ojaan.
Täysillä ojaan!
Nyt mä siellä ojassa puskaan nojaan.
Nolottaa vituttaa oksettaa itkettää.
Miten tässä nyt näin kävi?
Tehkää toisin kuin minä.
En haluaisi olla näin säälittävä.
English translation:
Something happened to me,
a very skilled accident.
I took my bicycle and was drunk and
I went straight to the ditch.
Straight to the ditch!
Now I'm in the ditch, in a bush.
Embarrassed, pissed off, need to vomit, need to cry.
How could this happen?
Don't do like I do.
I don't want to be this pitiful.
|
||||
12. |
Viikkomuistio
01:15
|
|||
On mulla taskukalenteri,
se on mun viikkomuistio.
Muistisairaus iski,
ilman vihkoa en tiedä
missä olen milloinkin,
tai että missä minun
edes pitäisi olla.
Maanantai.
Tiistai.
Perjantai.
Keskivittu!
Väärin meni taas,
en pääse läpi viikkoani.
Olen jumissa aika-avaruusjatkumossa!
Ja se minua niin kovasti harmittaa…
English translation:
I have a pocket calendar,
and it is my weekly schedule.
I am mentally ill,
without the schedule
I don't know where I am
or where I even
should be.
Monday.
Tuesday.
Friday.
Wednesfuckthisshit!
Wrong again.
I can't complete my week!
I am stuck in the space-time continuum!
And that really annoys me...
|
||||
13. |
Viisauksia viisareista
01:26
|
|||
Viisauksia luin viisareista,
kellotaulu kertoo monia tarinoita.
Neiti Aika on nähnyt kaiken,
myös sen mitä teit viime kesänä.
Tik tok.
Ei se sovellus,
vaan kello.
Kello kävelee,
minä kävelen,
lähde sinäkin käveleen.
Yks kaks.
Eteenpäin.
Tik tok.
Kello käy.
Eteenpäin mennään ajassa.
English translation:
I read wisdom from the clock,
the clock tells many stories.
Miss Time has seen it all,
even what you did last summer.ä.
Tik tok.
Not the app,
but the clock.
Clock is ticking,
I am ticking,
you should ticking get out of here.
One two.
Forward.
Tik tok.
Clock is ticking.
We are going forward in time.
|
||||
14. |
Loputon helle
01:32
|
|||
Sisällä on hiki.
Pihalla on hiki.
Paskalla on hiki.
Saunassa on hiki.
Saunassa kuuluukin olla hiki,
mutta kuitenkin,
saunassa on hiki.
Hiki hiki hiki hii.
Kuuma on, helleaalto loputon.
Hiki hiki hiki hii.
Kuuma on, helleaalto loputon.
Hiki hiki hiki hii.
Kuuma on, helleaalto loputon.
Hiki hiki hiki hii.
Kuuma on, helleaalto loputon.
Lääh ja vittu puuh.
Nestehukka puhalsi taloni nurin
ja kuolin.
English translation:
I am sweating indoors.
I am sweating outdoors.
I am sweating while shitting.
I am sweating in the sauna.
I should be sweating in the sauna,
but still.
I am sweating in the sauna.
Sweat sweat sweaty sweat.
It is hot, an endless heatwave.
Sweat sweat sweaty sweat.
It is hot, an endless heatwave.
Sweat sweat sweaty sweat.
It is hot, an endless heatwave.
Sweat sweat sweaty sweat.
It is hot, an endless heatwave.
Hnnng and fucking ugh.
Dying of thirst made my house burst
and I died.
|
||||
15. |
Jarno Salo Turku, Finland
Audio wizard, nerd, aspiring game dev, ICT engineer, professionally trained chef, craft beer and outdoors
enthusiast.
Here is my most complete discography. Some stuff is serious, some is not. I make music mainly for myself.
I can make stuff for you too! Collaborations are more than welcome! Click the contact button or send a message to avaruusnuija at gmail dot com
Ask me about "The Challenge"!
... more
Streaming and Download help
Jarno Salo recommends:
If you like Tämä Hämärä, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp