1. |
Murheen murtama
02:17
|
|||
[chorus]
Voi vitulla päähän, taas ihan väärään,
kaikki vituiksi meni, se onkin jo ohi.
En jaksa enää tätä paskaa!
Voi vitun munamankelisaatana,
taas olen murheen murtama.
Miksi taas kävi näin,
miksei joskus toisinpäin?
[chorus]
Turpaan vaan koko maailmalle saatana!
Kuolema kaikille.
[chorus]
[chorus]
English translation:
[chorus]
Oh fucking fuck, it all went wrong,
it's all fucked, it's all over.
I can't stand this shit anymore!
Fucking cockmanglesatan,
I'm broken by sorrow.
Why did this happen again,
why not the other way around?
[chorus]
Fuck the whole world!
Death to everyone.
[chorus]
[chorus]
|
||||
2. |
Kohta sen kuulet
02:25
|
|||
Ase on valmiina kädessäsi,
tyhjennät kokonaan mielesi.
Olet valmiina lähtölaukaukseen,
valmis tähän nopeaan suoritukseen.
Ole valmiina, sillä kohta sen kuulet.
Ole valmiina, sillä kohta kuolet. (x2)
Sinun sormesi jo hikoavat,
vaikka tätä oikeasti haluat.
Mutta silti päätät tehdä niin,
parantaa maailman, viimeinkin.
Ole valmiina, sillä kohta sen kuulet.
Ole valmiina, sillä kohta kuolet. (x2)
[chorus]
Vedät liipaisimesta ja maailma pimenee,
saastainen veri ruumiistasi pakenee.
Putoat hiljaakin hiljemmin polvillesi,
rukoilit vielä että joku kusee haudallesi.
[chorus]
[chorus]
Vedät liipaisimesta. Maailma pimenee.
Saastainen veri ruumiistasi pakenee.
Putoat hiljaakin hiljemmin polvillesi.
Rukoilet, että joku kusee haudallesi.
English translation:
Gun is ready in your hand,
you empty your whole mind.
You are ready for the countdown,
ready for this quick performance.
Be ready, because soon you will hear it.
Be ready, because soon you will die. (x2)
Your fingers sweat,
even though this is what you really want.
Still you decide to do it,
to make the world a better place, at last.
Be ready, because soon you will hear it.
Be ready, because soon you will die. (x2)
[chorus]
You pull the trigger and the world goes dark,
filthy blood escapes your body.
You fall silent on your knees,
praying that someone will pee on your grave.
[chorus]
[chorus]
You pull the trigger. World goes dark.
Filthy blood escapes your body.
You fall silent on your knees.
You pray that someone will pee on your grave.
|
||||
3. |
Maailma murtuu uudestaan
02:00
|
|||
Onko olemassa mitään pysyvää,
jotain mistä ei arpia jää?
Eikö rakkauden pitäisi yhdistää,
luoda kaunista, ei hävittää?
[chorus]
Nyt, aina ja ikuisesti?
Ei, hetken se vain kesti.
Taas kaikki haavat avataan,
ja maailma murtuu, uudestaan.
Onko olemassa mitään ikuista,
voimaa joka kantaa iloihin suruista?
Eikö sylissä toisen turva ole,
sano ettei tämä tunne kuole.
[chorus]
English translation:
Does anything lasting exist,
something that doesn't leave scars?
Shouldn't love bring people together,
create something beautiful and not destroy?
[chorus]
Now, forever and ever?
No, it only lasted for a moment.
Again all the wounds are opened,
and the world fractures, again.
Does anything eternal exist,
strength that carries you from sadness to joy?
Isn't there a safe haven when two people embrace each other,
tell me that this feeling won't die.
[chorus]
|
||||
4. |
||||
Los Dementos.
Perseet ylös ja suohon.
HEI! HEI! HEI! HEI!
HEI! HEI! HEI! HEI! (x2)
Vaikka huono on meidän muistimme,
silti suohon viholliset suistamme.
Teidän maalinne hajalle lauomme,
kaksi sanaa: "Me voitamme!".
Kikka kolme, kikka kuusi,
mättähällä tukimme suusi.
Kaljan voimalla, maali, huraa!
Suota, paskaa, mutaa, kuraa.
[chorus]
Los Dementos, viva la muistikatkos!
Me olemme elämänne pahin vastus!
Pisteet tulevat matsista meille,
jumbosija jääköön teille.
Vastustajalta kunto loppuu,
ei oo enää mitään hoppuu,
6-0, olemme voitolla,
peli päättyy, voitto kotiin.
English translation:
Los Dementos.
Get off your ass and into the swamp.
HEI! HEI! HEI! HEI!
HEI! HEI! HEI! HEI! (x2)
Even though our memory is not good,
we push our enemies down into the swamp.
Your goals we shoot until they break,
three words: "We will win!".
Trick number three, trick number six,
with tussock we'll shut your mouth.
With the power of beer, a goal, hooray!
Swamp, shit, mud and dirt.
[chorus]
Los Dementos, viva la memory error!
We are the most challenging opponent of your life!
The points from the match, they're ours,
the last place is yours.
The opponents are running out of breath,
there's no rush anymore,
6-0, we are ahead,
the game ends, victory is ours.
|
Jarno Salo Turku, Finland
Audio wizard, nerd, aspiring game dev, ICT engineer, professionally trained chef, craft beer and outdoors
enthusiast.
Here is my most complete discography. Some stuff is serious, some is not. I make music mainly for myself.
I can make stuff for you too! Collaborations are more than welcome! Click the contact button or send a message to avaruusnuija at gmail dot com
Ask me about "The Challenge"!
... more
Streaming and Download help
Jarno Salo recommends:
If you like Unessani, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp