We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Rappio

by Koneisto

/
1.
2.
Olen kyllästynyt elämään, minä pelkään pimeää, miksi joudun vaeltamaan läpi synkän maailman? Minä en näe mitään, tunnen kuinka selkääni kiipeää miljoona pientä olentoa, ne saavat minut pysähtymään. Pysähdyn, vieläkin pimeää, en pysty enää etenemään, tiedän että pitäisi jaksaa, ennen kuin tänne katoan. Kukaan ei tiedä sijaintiani, täytyy pärjätä omillani, jalkani painavat tuhat kiloa, menen maahan makaamaan. Minä en näe valoa tunnelini päässä, eksyksissä pimeässä, raajani ovat jäässä. Pitkä vaellus pimeässä jatkuu ikuisesti, toivon että vielä joku päivä näen päivänvalon. Minä en näe valoa tunnelini päässä, eksyksissä pimeässä, raajani ovat jäässä. Pitkä vaellus pimeässä jatkuu ikuisesti, toivon että vielä joku päivä näen päivänvalon. Ryömin hitaasti eteenpäin, hetken luulin että valoa näin, toivo heräsi sisällä henkiin, "no niin, nyt mentiin". Olen löytänyt vihdoinkin ulos, pitkän vaelluksen lopputulos, jään hiljaa ihmettelemään, kuinka paljon valoa näenkään. Vihdoin näen valoa tunnelini päässä, seisoin tässä koko päivän, raajani ovat jäässä. Pitkä vaellus pimeässä on vihdoin ohi, suuri rautaportti aukeaa, kuljen kirkasta valoa kohti. Vihdoin näen valoa tunnelini päässä, seisoin tässä koko päivän, raajani ovat jäässä. Pitkä vaellus pimeässä on vihdoin ohi, suuri rautaportti aukeaa, kuljen kirkasta valoa kohti. English translation: I'm sick of life, I'm afraid of dark, why do I have to roam through this dark world? I can't see anything, I feel in my back million tiny creatures climbing, they make me stop. I stop, it's still dark, I can't go forward, I know I should go on, before I disappear here. No one knows my location, I have to get through this alone, my legs weigh a thousand kilos, I go and lay down on the ground. I can't see light at the end of my tunnel, lost in the dark, my limbs are frozen. Long journey in the dark goes on forever, I hope that some day I'll see the light of day. I can't see light at the end of my tunnel, lost in the dark, my limbs are frozen. Long journey in the dark goes on forever, I hope that some day I'll see the light of day. I crawl slowly forwards, for a while I thought I saw the light, there was hope inside me, "okay, time to go". I have finally found out, the outcome of this long journey, silently I wonder how much light I'm seeing. Finally I see the light at the end of my tunnel, I stood here the whole day, my limbs are frozen. Long journey in the dark is finally over, a big iron gate opens, I move towards the light. Finally I see the light at the end of my tunnel, I stood here the whole day, my limbs are frozen. Long journey in the dark is finally over, a big iron gate opens, I move towards the light.
3.
Huora 03:55
Heti kun silmä välttää, heti kun silmä välttää, heti kun silmä välttää juokset toisen syliin käpertymään! Lupasit olla vain minun, lupasit olla vain minun, lupasit olla vain minun mutta toisin teit, minulta kaiken veit! Revit minut palasiksi, revit minut palasiksi, revit minut palasiksi enkä enää voi uskoa sanojasi! Katoa pois silmistäni, katoa pois silmistäni, katoa pois silmistäni, ei enää sanaakaan! [chorus] Miksi kutsuit minut luoksesi? Et selvästikään välitä muusta kuin itsestäsi! En tahdo nähdä enää kasvojasi, en kuulla ääntä, mene pois, mene kauas täältä! Miksi kutsuit minut luoksesi? Et selvästikään välitä muusta kuin itsestäsi! En tahdo nähdä enää kasvojasi, en kuulla ääntä, mene pois, mene kauas täältä! [chorus] Arvoton ja saastainen, arvoton ja saastainen, arvoton ja saastainen, miten erehdyinkään luottamaan sinuun! Valheellinen hyvä olo, valheellinen hyvä olo, valheellinen hyvä olo josta täytyin kun katsoit minuun! Revin pois minun ihoni, revin pois minun ihoni, revin pois minun ihoni sillä sinun saastasi sen pilasi! Sytytän kuvasi tuleen, sytytän kuvasi tuleen, sytytän kuvasi tuleen ja juon kaikki muistomme pois! English translation: As soon as I don't pay attention, as soon as I don't pay attention, as soon as I don't pay attention, you run to someone else's arms! You promised to be only mine, you promised to be only mine, you promised to be only mine, but you ate your words, took everything from me! Tearing me apart, tearing me apart, tearing me apart, I can't believe a word you say! Disappear from my sight, disappear from my sight, disappear from my sight, no more words!! [chorus] Why did you invite me to your place? You clearly only care about yourself! I don't want to see your face, nor hear your voice, go away, go far away! Why did you invite me to your place? You clearly only care about yourself! I don't want to see your face, nor hear your voice, go away, go far away! [chorus] Worthless and filthy, worthless and filthy, worthless and filthy, oh how I made a mistake and trusted you! False good feeling, false good feeling, false good feeling that I felt when you looked at me! Ripping off my skin, ripping of my skin, ripping of my skin because your filth ruined it! I'm lighting your picture on fire, I'm lighting your picture on fire, I'm lighting your picture on fire and drink all our memories away!
4.
Ikuisesti 02:24
Mitä vittua, miksi tunnen kipua? Jätin tämän taakseni! Korkeampi taso, hohtaa kirkas valo, miksi tunnen raajani? Olen energiaa, räjähtävää voimaa, uusi elämänmuoto! Miksi siis näin, mikä vetää taaksepäin, olenko kahlittu kehooni? [chorus] Minä elän ikuisesti yli tajunnan rajojen, en aio maatua, täältä haihtua. Minä elän ikuisesti yli kehon rajojen, en aio kaatua, täältä kadota. Mitä vittua, vielä tunnen kehoni? Jätin tämän taakseni! Voima loputon kohta minun oma on, synnyn uudelleen! Virtuaalimaailma, loputon aika, turboahdettu tietoisuus! Salat universumin kohta aukeavat, tiedän miksi olemme täällä! [chorus] [chorus] English translation: What the fuck, why do I feel pain? I left this behind! Higher level, a bright light shining, why do I feel my limbs? I am energy, exploding power, new form of life! Why this happens then, what is pulling me back, am I shackled to my body? [chorus] I live forever, over the boundaries of mind, I won't decay nor fade away. I live forever, over the boundaries of body, I won't fall nor disappear. What the fuck, I still feel my body? I left this behind! Endless power soon shall be mine, I will be reborn! Virtual world, endless time, turbocharged consciousness! The secret of the universe will open, I know why we are here! [chorus] [chorus]
5.
Ydintalvi 04:40
Sata metriä syvää lunta, tämä on kuin painajaisunta, joka suunnassa vain horisontti loputtoman valkoinen. Tuhka on peittänyt koko taivaan, itselleni polun raivaan, olen yksi harvoista hengissä, ikuisesti vaellan lumikengissä. [chorus] Lumi valtaa koko maailman, ikuinen talvi on täällä taas, ei ulkona pysty kulkemaan, kinokset ovat kerrostalon korkuiset. Hengitys salpaantuu, raajasi mustaksi muuttuu, kuolio iskee, olet umpijäässä. Kolmannes maailmansota, ydintalvi, on helvettikin jäässä, ihminen loi itselleen elinkelvottoman ympäristön. Ahneus ja vallanhimo, ikiaikainen ongelma, resurssien loppuessa meitä kohtaa sukupuutto. Tiedän sen, tämä on viimeinen päiväni päällä maan, ihmiset katoavat, unohdettuna historiaan. Kaunis ja valkoinen hiljaisuus, vain tuuli ujeltaa, ydintalven jälkeen nousee uusi elämä kulkemaan. [chorus] [chorus] English translation: Hundred meters deep snow, this is like a nightmare show, in every direction there's a horizon, endlessly white. Ash has covered all of our sky, I'm clearing a path for myself, I'm one of the few still alive, eternally wandering with snowshoes. [chorus] Snow takes over the world, eternal winter is here again, you can't travel outside, snow has reached the top of tall buildings. Can't breath anymore, limbs turn black, necrosis takes over, you are frozen solid. World war three, nuclear winter, even the hell is frozen, man made himself an unlivable environment. Greed and hunger for power, ancient problem, when the resources run out, we go extinct. I know, this is my last day on Earth, people disappear, to history they are forgotten. Beautiful and white silence, only the wind whines, after nuclear winter new life will be born. [chorus] [chorus]
6.
Kauhea kiire viinakauppaan, matkallani pizzaa haukkaan, tahdo en elää hetkeäkään alle kahden promillen. Vihdoin pullo kädessäni on, valitsin tämän kohtalon, toivon että maksa pettää kuten ex-vaimonikin. Kaikesta muusta jos selviän, varmistan että häviän, juon kunnes oksennukseeni kadulla nukkuessa tukehdun. [chorus] Alkoholiin hukutan murheeni, pyyhin pois kaikki erheeni. En välitä pätkän vertaa mitä huominen tuo mukanaan. Alkoholiin hukutan murheeni, pyyhin pois kaikki erheeni. En välitä pätkän vertaa mitä huominen tuo mukanaan. [chorus] English translation: Rushing to the liquor store, on my way I get some pizza, I don't want to live for a second in under two per milles. Finally the bottle is in my hand, I chose this destiny, I hope my liver fails me, like my ex-wife. If I get through everything else, I make sure, in the end I'll lose, I drink until I choke on my vomit while I sleep on the street. [chorus] To alcohol I drown my sorrows, wiping out all my errors. I don't care for a bit what tomorrow brings. To alcohol I drown my sorrows, wiping out all my errors. I don't care for a bit what tomorrow brings. [chorus]
7.
Kiire tappaa 03:25
Taas yksi päivä iltaan kääntyy, aika juoksee, kunnes se pysähtyy. Loppuuko päivä vasta kun sammut? Elämä, kun aivot pihalle ammut? Liika kiire sinut voi tappaa, onko kiire itsesi tappaa? Miksi juokset aina vain, orjana kalenterin? [chorus] Mikä saa ihmisen aikatauluja tekemään, päänsä turhalla kiireellä sotkemaan? Vaikka systeemin orjana toisit tulosta, olet silti pohjasakkaa, pelkkää ulostetta. Taas yksi vuosi taakse jää, sydän on rikki ja täynnä pää. Tuhlasin kaiken aikani taas, ja nyt siitä kärsiä saan. Liika kiire varmasti tappaa, taidan itseni pian jo tappaa. Parempi se kun juosta ain, orjana kalenterin. [chorus] [chorus] English translation: Another day turns to night, time runs until it stops. Does the day end only when you pass out? Does life, when you blow out your brains? Too much rushing will kill you, are you in a hurry to kill yourself? Why do you keep running, as a slave to a calendar? [chorus] What turns people to making schedules, messing their head with too much hurry? Even if you made some results as a slave to the system, you are still lowest of low, pure excrement. Another year is left behind, heart is broken and head is full. I wasted all my time again, and now I have to pay the price. Too much rushing certainly will kill, I think soon I kill myself. It's better than to run endlessly, as a slave to a calendar. [chorus] [chorus]
8.
Rahan vangit 01:27
[chorus] Et voi ostaa turvaa, valtio kehoittaa itsemurhaan, rahalla saa ja hevosella pääsee leivättömän pöydän ääreen. Rahan vangit alimmalla portaalla, frakkiorangit ruoska valmiina, kansalainen orjaksi on luotu, eduskunnassa meidän rahat on juotu. Leikataan pois kaikesta muusta, paitsi päättäjien palkoista, viedään pois ruokakin suusta, kohta saamme kaikki tyhjää potkaista. Syntynyt velkojen kierteeseen, tuijottaa köyttä itsekseen, olisi vain helpompi lopettaa, ennen kuin elämä satuttaa. [chorus] English translation: [chorus] You can't buy safety, government recommends suicide, money gets you things and horse gets you around to places, but both bring you to the breadless table. Prisoners of money on the lowest step, tuxedo-apes with a whip ready on hand, citizen was born a slave, government drinks our money away. Cutting all funding except their own, taking our food from our mouths, soon we all will kick the bucket. Born to downward spiral of loans, looking at a rope for hope, it would be easier to quit before life hurts you. [chorus]
9.
[chorus] Taas murtuu tämä maailma, kaikki on nyt aivan palasina, ei ole mitään järkeä jatkaa tätä tuskaisinta pitkää matkaa. Miksi kaiken tuhosit, miksi kaiken hajotit, miksi revit kaiken rikki minkä rakensimme? Etkö enää välitä, etkö enää rakasta, miksi esitit jotain muuta kuin mitä olet? [chorus] Tahdo en nähdä sinua, en koskaan enää, ikinä, en kuulla sanaakaan, kasvosi minua oksettaa. Äänesi raatelee korvani, miksi rikoit maailmani, miksi kaiken hyvän tahdoit pois pyyhkiä. [chorus] English translation: [chorus] Again this world is fractured, everything is in pieces, there's no point continuing this most painful long journey.. Why did you destroy everything, why did you break everything, why did you tear apart all that we built? Don't you care anymore, don't you love anymore, why did you pretend to be something that you're not? [chorus] I don't want to see you, never again, ever, don't want to hear a word, your face makes me sick. Your voice lacerates my ears, why did you break my world, why did you want to erase all the good?. [chorus]
10.

about

Between the last proper two releases there were 7 years, now only 7 months! Oh how you are treated, getting such nice things so fast. Anyways, yes, this is another Koneisto album, going to a bit darker direction (lots of songs related to alcohol). There's better clean vocals this time, I think. Some of the songs have been in the making since forever (like with the album before this), some are quite recent. All of them are still great Koneisto tracks! Enjoy!

---------------------

Koneisto discography:
Rajan Takaa (05/11/2008) jarnosalo.bandcamp.com/album/rajan-takaa
Unessani (25/11/2010) jarnosalo.bandcamp.com/album/unessani
Unessani 2012 (03/01/2012) jarnosalo.bandcamp.com/album/unessani-2012
Katuvalot (29/06/2017) jarnosalo.bandcamp.com/album/katuvalot
Rappio (25/01/2018) jarnosalo.bandcamp.com/album/rappio
Metsä ei vastaa (27/04/2019) jarnosalo.bandcamp.com/album/mets-ei-vastaa

credits

released January 25, 2018

Tracklist

01 Intro: Nimi puuttuu
02 Hän joka pimeässä vaeltaa
03 Huora
04 Ikuisesti
05 Ydintalvi
06 Hukutetut murheet
07 Kiire tappaa
08 Rahan vangit
09 Tuhosit kaiken minkä rakensimme
10 Outro: Kuningas

Length: 37:08

Credits

Everything by Jarno Salo

except

Band name and album title font is Mentha Rapture by Bumbayo Font Fabrik
Mixed and mastered by Maunu Yli-Ilkka soundcloud.com/maunuyliilkka

Recorded at Exoswamp Studios in 2018

license

tags

about

Jarno Salo Turku, Finland

Audio wizard, nerd, aspiring game dev, ICT engineer, professionally trained chef, craft beer and outdoors enthusiast.

Here is my most complete discography. Some stuff is serious, some is not. I make music mainly for myself.

I can make stuff for you too! Collaborations are more than welcome! Click the contact button or send a message to avaruusnuija at gmail dot com

Ask me about "The Challenge"!
... more

contact / help

Contact Jarno Salo

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Report this album or account

Jarno Salo recommends:

If you like Rappio, you may also like: