We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Metsä ei vastaa

by Koneisto

supported by
/
1.
2.
Likainen rikollinen, kuolemaantuomittu paskiainen, ei ole enää jäljellä ihmisarvoa palaakaan. Pimeässä sellissä, yksin kylmällä lattialla, ei ole enää jäljellä käsitystä ajan kulusta. [chorus] Istun tuolissa valmiina, kaikki raajani sidottuina, mietin tarkkaan viimeiset sanani, hyvästelen koko elämäni. Kaliumkloridi virtaa jo suonissa, en tule näkemään enää huomista, taakse jää koko maailmankaikkeus, edessä vain loputon tyhjyys. Syvässä joukkohaudassa mätänen toisten loisten kanssa, ei minua voi edes tunnistaa enää, vartaloni on ruhjeita täynnä. Arvoton paska sai arvoisensa lopun, ei kukaan jäänyt kaipaamaan, kuolemaantuomittu, on elämä kielletty, maailma on taas askeleen parempi. [chorus] [chorus] English translation: Dirty criminal, a bastard sentenced to death, not even a piece of worth left in this man. In a dark cell, alone in cold floor, no concept of time left. [chorus] In a chair, ready, all my limbs are tied, carefully choosing my last words, saying goodbye to my life. Potassium chloride running through my veins, I won't see tomorrow, the whole universe gets left behind, ahead there's only an endless void. In a deep mass grave I rot with other leeches, no one could recognize me, my body is full of bruises. Worthless shit met his end, no one left to miss him, sentenced to death, life is forbidden, the world is now a bit better off. [chorus] [chorus]
3.
Metro 03:03
[bridge] Vaelsin läpi syvän verimeren, ruumiita ihan kaikkialla, tuhat yksinäistä sielua huutaa, kaivaten hiljaista seuraa. Nuori mies, syntynyt ennen tuhoa, pelastettiin hirviöiden kynsistä. Suojelemassa omaa kotia, raataa niska limassa pitkää päivää. Pimeän sotilaat portilla vaanivat, odottaen tilaisuutta hyökätä, puskea läpi rintaman, tappaen kaikki vastaantulijat. [bridge] [chorus] Ohjukset liitävät ulvoen halki synkän taivaan, sireenit lujaa huutavat laulua lopun aikaa, ja niin syttyy koko helvetin maailma tuleen, palamaan, ja sielusi tänne jää ikuisena haamuna vaeltamaan. Apua ei ole saatavilla, kaikki suojelevat vain itseään, tämä uhka on todellinen, vaikka kaikki eivät sitä suostu näkemään. Tarvitaan tekoja, ei sanoja, nyt ei ole aika pelkuruuden, tarjolla kunniaa vahvoille, nyt on aika sankaruuden. [chorus] [chorus] English translation: [bridge] I wandered through a deep ocean of blood, there were bodies everywhere, thousand lonely souls are screaming, longing for silent company. Young man, born before the destruction, was saved from the hands of monsters. Protecting his own home, working his ass off every day. Soldiers of darkness lurking at the gate, waiting for a chance to attack, to push through the frontier, killing everyone in their way. [bridge] [chorus] Missiles howling through the dark skies, sirens loudly yelling about the end of times, and so the whole world is set on fire, and your soul is trapped forever, to roam. There's no help available, everyone's busy protecting themselves, this threat is real, but not all are willing to see it. We need deeds, not words, now it's not the time of cowardice, there's glory for the strong, now it's time for heroism. [chorus] [chorus]
4.
Kemikaalit 02:37
Kemikaalista kemikaaliin, myrkystä toiseen. Yhteys on häiriintynyt, mitään muista en. Lääkitty tajuttomaksi, kävelevä koomapotilas. Kyky tuntea on tuhottu, ei ihmisyyttä jäljellä. [bridge] Kemikaalit virtaavat! Aivotoiminta sulaa pois! Kemikaalikooma on elinehto, kun kaikki muu tuntuu vaikealta. Hirttoköysi on pakokeino, kun kaikki muu tuntuu haikealta. Nämä ovat sekalaisia ajatuksia lääkityn mielen. Kaikki muuttuisi paremmaksi kun hauta nielaisisi tämän miehen. [bridge] [chorus] Myrkky virtaa läpi koko kehon aiheuttaen järjen tuhon, peilistä katsoo ihan joku muu, kun koko persoona tuhoutuu. [chorus] English translation: From one chemical to another, from poison to poison. The connection has been disturbed, I remember nothing. Medicated until I'm unconscious, a walking coma patient. The ability to feel has been destroyed, no humanity left. [bridge] Chemicals are flowing! Brain activity is melting away! Chemical coma is my lifeblood, when everything else is too much. Noose is a way out, when everything else feels sad. These are random thoughts of a medicated mind. Everything would be better if grave swallowed this man. [bridge] [chorus] Poison flows through the whole body, causing the destruction of mind, in the mirror there's someone else, when personality gets destroyed. [chorus]
5.
Ihmishirviö 02:02
Olen ihmishirviö, saastainen paskiainen, pysy kaukana minusta, en johda sinua mihinkään hyvään! Olen kasa ongelmia, toinen toistaan suurempia, pysy kaukana minusta, johdan sinut varmaan tuhoon! Minä teen kaiken aivan väärinpäin, kyyneleet vain virtasi kun sinut viimeksi näin! Minä teen kaikki pahat virheet uudestaan, vaikka en oikeasti sinua halua satuttaa! Tuomittu yksin täällä olen kulkemaan, ei rinnalleni sovi täältä kukaan! Jos et pian pakene, kaikki menee pilalle, raahaan sinut pimeään maailmaani mukaan! [chorus] Tahdon kokeilla vieläkö minun siipeni kantaa, jos eivät, voitko vielä anteeksi antaa, kaiken sen suuren tuskan mitä vuokseni kärsit, toivon että joskus vielä minua ymmärtäisit. [chorus] English translation: I'm a human monster, filthy bastard, stay away from me, I lead you away from what is good! I'm a pile of problems, every one bigger than the other, stay away from me, I lead you to certain doom! I do everything upside down, tears flowed when I last saw you! I do all the bad mistakes again, even if I didn't want to hurt you! Sentenced to wander alone here, no one to stand shoulder to shoulder with! If you don't soon run away, everything is ruined, I drag you to my dark world! [chorus] I want to try if my wings still carry me, if not, can you still forgive me, all the great pain that you suffered because of me, I hope, one day, you would understand me. [chorus]
6.
Perjantai kun vihdoin koittaa, minun on aika kavereille soittaa, känni on päällä aivan joka säällä, kohta kylille tappelemaan! Märkänä hiestä kun pitää piestä jokaikinen vastaantulija, olen kusipää, täynnä itseään, ja aamulla taas putkasta herään! [chorus] Pullo aukeaa, raivo laukeaa, viina on minun elinehtoni! Nyrkki kohoaa, päässä sumenee, viina on minun elinehtoni! [chorus] Lauantai kun vihdoin koittaa, minun on aika loiventaa krapulaa, känni on päällä aivan joka säällä, kohta tuska jo helpottaa! Märkänä hiestä kun taas piti piestä jokaikinen vähän erivärinen, olen täysi luuseri suurella egolla, "Baari meni kiinni, nähdään jatkoilla!" [chorus] [chorus] [chorus] [chorus] English translation: When it's finally Friday, it's time to call my friends, I am drunk no matter the weather, lets hit the streets and go have a fight! Dripping with sweat, because I have to beat everyone who I meet, I am an asshole, full of myself, and in the morning I'll wake up in the lockup! [chorus] Bottle opens, rage gets loose, booze is my lifeblood! Fist rises, my head's a blur, booze is my lifeblood! [chorus] When it's finally Saturday, it's time to ease my hangover, I am drunk no matter the weather, soon the pain will end! Dripping with sweat, again I had to beat everyone who's a different colour, I'm a complete loser with a huge ego, "The bar is closed, lets meet at the afterparty!" [chorus] [chorus] [chorus] [chorus]
7.
Matkaaja 03:02
Ajassa jos matkata voisin, muuttaisin kaiken toisin. Peruisin väärät tekosi, jonka vuoksi maailmamme sekosi. Virheet jos olisimme välttäneet, olisiko silloin ongelmat poistuneet? Vääryys oli kun tämä rakkaus kuoli, missä järkesi sinun silloin oli? [bridge] Minä olen yksinäinen matkaaja! Olen vain yksinäinen matkaaja! [chorus] Kuuluuko minun täällä olla yksin? Kuuluuko minun sisältä olla aivan rikki? [chorus] Avaruuden laidalla jos oisin, sinua silti kaipaisin. Peruisin väärät tekoni, jonka vuoksi maailmamme sekosi. Virheet jos olisi toistuneet, olisiko silloin ongelmat palanneet? Vääryys oli kun tämä suhde kuoli, missä järkeni minun silloin oli? [bridge] [chorus] [chorus] English translation: Voyager If I could travel in time, I'd change everything here. I'd cancel your wrong deeds, that resulted in our world going mad. If we had avoided our errors, would the problems have been gone then? It was wrong for this love to die, where was your common sense back then? [bridge] I am a lonely voyager! I am just a lonely voyager! [chorus] Am I supposed to be all alone here? Am I supposed to be completely broken inside? [chorus] If I was at the edge of space, I'd still miss you. I'd cancel my wrong deeds, that resulted in our world going mad. If we had repeated our errors, would the problems come back then? It was wrong for this love to die, where was my common sense back then? [bridge] [chorus] [chorus]
8.
Sinä olet vain harmaata massaa, pelkkä lammas joka veroja maksaa, kuka sinun naamaasi muka jaksaa, voisitko vihdoin itsesi tappaa? Sinä olet alinta pohjasakkaa, aivosolusi pitäisi kahtia jakaa jotta niitä olisi yhteensä kaksi, ylenisit tyhjästä ameebaksi. [chorus] Et vain uskalla olla erilainen, sinä massaan uppoava paskiainen. Hyökkäät aina isolla joukolla, yksin et pärjää tai uskalla. Et vain uskalla olla erilainen, sinä tämän maailman syöpäläinen. Aina muita olet syrjimässä, vaikka itse olet häviämässä. Sinä olet vain ilmantuhlaaja, pelkkä nolla, turha juhlija, kuka sinun juttuja muka jaksaa, voisitko vihdoin itsesi tappaa? Sinä olet vain tautista paskaa, tyhjä pää, viinalla täytetty, ihme on että osaat edes hengittää, aivoillesi luulin sitä vaikeaksi käsittää. [chorus] English translation: You are just gray matter, just a sheep who pays taxes, who can watch your face even for a minute, could you just kill yourself? You are just the lowest filth, your braincells should be divided in half, so you'd have a total of two, you'd be promoted from nothinb to an ameba. [chorus] You don't dare to be different, you faceless bastard. Attacking with a big posse, because alone you are just too scared. You don't dare to be different, you cancer of the world. Always discriminating everyone, when you're losing. You are just a waste of breath, just a zero, useless party-goer, who can listen to your shit even for a minute, could you just kill yourself? You are some ill shit, empty head, filled with booze, it's a miracle you can even breathe, I thought it was too much for your brain to process. [chorus]
9.
[chorus] Paskannan aatteillesi, oksennan vaatteillesi, sinulla on aivan väärät mielipiteet! Sivuutan ideasi, tyhjät ajatuksesi, sinulla on aivan väärät mielipiteet! Unohdan mitä sanoit, armoako anoit? Sinulla on aivan väärät mielipiteet! todellisen turha, tee itsemurha, sinulla on aivan väärät mielipiteet! Miten voi vielä nykypäivänä olla sinun tavoin kivikaudella? Laatikossako olet elänyt kaikki viime vuosikymmenet? Jos tajuaisit edes hävetä, kehtaisitko sen todeta? Olisit joskus edes hiljaa jos ei ole mitään oikeaa asiaa! [chorus] Sinunkaltaiset idiootit pitäisi väkisin kastroida! Etteivät ääliöt valtaisi tätä muuten niin hyvää maata. Otettaisiin kaikki oikeutesi sinulta väkisin pois! Jos se olisi minun päätös elämäsi kaltereiden takana ois! [chorus] English translation: [chorus] I shit on your ideology, I vomit on your clothes, you have completely wrong set of opinions! I don't listen to your ideas, empty thoughts, you have completely wrong set of opinions! What did you say, did you beg for mercy? you have completely wrong set of opinions! Completely useless, do a suicide, you have completely wrong set of opinions! How in the modern world can someone be still in the stone age like you? Have you been living in a box all these past decades? If you were smart enough to be ashamed, would you have the balls to tell it? You should sometimes just shut up if you don't have anything useful to say! [chorus] Idiots like you should be forcefully castrated! So that morons would not conquer this country that is so good. We should take your rights away by force! If it was my choice your life would be behind bars! [chorus]
10.
Ihminen! Syöpäläinen! Leviää kuin tauti! Puukko käteen, ranteet esiin, kaikki valtimot auki! Ihminen! Torakka! Yhtä vaikea hävittää! Sytytä tuleen lihasi, vaatteesi, polta koko maailma! [chorus] Ihminen on sairaus! Pitää aloittaa niiden raivaus. Kaadetaan miestä kuin arvokasta sademetsää! Jokainen jos kuolisi, planeettamme paremmin voisi. Siis poista itsesi kiertokulusta elämän. Ihminen! Alinta saastaa! Tahra joka ei katoa! Pyyhi ne pois, läpi historian, älä jätä jälkiä! Parempi varmasti ois jos kaikki kuolisi pois, koittaa vihdoin aika teräksen, se kaiken valtaa! [chorus] [chorus] English translation: Human! Vermin! Spreads like disease! Knife in hand, take out your wrists, slash all arteries! Human! Cockroach! As hard to get rid of! Set fire on your flesh, clothes, burn the whole world! [chorus] Human is a disease! We need to start clearing them out. We make men fall like the rainforest! If everyone just died, our planet would be better off. So, take yourself out of the circle of life. Human! Lowest filth! A stain that doesn't go away! Wipe them off, throughout history, don't leave a trace! It would be better if everyone just died, now is the time of steel, it will conquer all! [chorus] [chorus]
11.
[chorus] Puhko silmäsi, en tahdo että katseesi koskee mihinkään hyvään, hukuta itsesi päätyyn syvään. Katko kätesi, en tahdo että jälkesi jää mihinkään hyvään, hukuta itsesi päätyyn syvään. Katseesi on likainen, loputtoman saastainen, kaiken se syövyttää, sielunkin tyhjentää. Ilon elämästä vie, edessä on pimeä tie, se kaiken jäädyttää, elämänkin lopettaa. [chorus] [chorus] Katseesi on masentava, ihmisen mieltä alentava, se kaiken täältä tuhoaa, päässä kaikuu sinun uhoa. Toivon että askeleesi sinut pian hirteen vie, maailma siitä paranee, kun muisto sinusta katoaa. English translation: [chorus] Stab your eyes out, I don't want that your gaze touches anything good, drown yourself in the deep end. Break your arms, I don't want that your trace gets left in anything good, drown yourself in the deep end. Your gaze is dirty, endlessly filthy, it corrodes everything, even empties your soul. Taking joy out of life, ahead is a dark road, it freezes everything, ends all life. [chorus] [chorus] Your gaze is depressing, it lowers a man's morale, it destroys everything here, your hubris echoes in my head. I hope that your steps lead you to a noose, the world gets better when there's no memory left of you.
12.
[chorus] Heikot hengiltä, köyhät pois päiviltä, en halua kaduille kaltaistasi saastaa! Valtion elätti, ruma linnunpelätti, julkisilta paikoilta teidät siivotaan pois! Jos ei ole rahaa, naru kaulaan vaan, maailma voi paremmin kun teitä ei ole! Kadulla hän vaeltaa, talvella voi paleltaa, kunpa jäätyisit kuoliaaksi! Köyhä, heikko, ruma kuin peikko, likaa ja saastaa täynnä. Tyhmä, ääliö, kolme aivosolua, vetää kaljaa ja Tolua. Elämänkoulu ja kännissä jouluna, koko suku luusereita. Työ, kalja, isänmaa, häviäjä ainiaan, kadut valtaa kaltaisesi saasta! [chorus] [chorus] English translation: [chorus] Kill all the weak, and all the poor, I don't want your kind of filth on the streets! Sucking on goverment's tit, ugly scarecrow, we clean you away from public spaces! If you don't have money, just hang yourself, the world is better off when you're not around! In the streets he roams, in the winter it's cold, I wish you'd freeze to death! Poor, weak, ugly as a troll, full of dirt and filth. Stupid, moron, three brain cells, drinking beer and cleaner. School of life, drunk on Christmas, whole family tree full of losers. Work, beer, fatherland, loser always, the streets have been taken over by your kind of filth! [chorus] [chorus]

about

This album almost got stuck in "recording hell" (I guess the musician's equivalent of "development hell"). The longer it took, the less happy I was with it. So, early in 2019, I decided to just push through it and do my best and release it, no matter if it's good or bad. I think it ended up being mostly good. The next album needs to be better planned and executed.

This album has some experimental-ish stuff that you might have noticed popping up in Koneisto's songs, and there's gonna be even more of that before this all ends. So, enjoy!

---------------------

Koneisto discography:
Rajan Takaa (05/11/2008) jarnosalo.bandcamp.com/album/rajan-takaa
Unessani (25/11/2010) jarnosalo.bandcamp.com/album/unessani
Unessani 2012 (03/01/2012) jarnosalo.bandcamp.com/album/unessani-2012
Katuvalot (29/06/2017) jarnosalo.bandcamp.com/album/katuvalot
Rappio (25/01/2018) jarnosalo.bandcamp.com/album/rappio
Metsä ei vastaa (27/04/2019) jarnosalo.bandcamp.com/album/mets-ei-vastaa

credits

released April 27, 2019

Tracklist

01 Intro: Halki erämaan
02 Kohti loputonta tyhjyyttä
03 Metro
04 Kemikaalit
05 Ihmishirviö
06 Viinaa suonissa
07 Matkaaja
08 Harmaata massaa
09 Väärät mielipiteet
10 Ihminen = sairaus
11 Puhko silmäsi
12 Kadut valtaa saasta

Length: 38:17

Credits

Everything by Jarno Salo

except

Band name and album title font is Mentha Rapture by Bumbayo Font Fabrik

Recorded at Clockringer Studios in 2018-2019
Mixed and mastered at Castle Center Studios in 2019

license

tags

about

Jarno Salo Turku, Finland

Audio wizard, nerd, aspiring game dev, ICT engineer, professionally trained chef, craft beer and outdoors enthusiast.

Here is my most complete discography. Some stuff is serious, some is not. I make music mainly for myself.

I can make stuff for you too! Collaborations are more than welcome! Click the contact button or send a message to avaruusnuija at gmail dot com

Ask me about "The Challenge"!
... more

contact / help

Contact Jarno Salo

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Report this album or account

Jarno Salo recommends:

If you like Metsä ei vastaa, you may also like: